<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://fr.jurispedia.org/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Code_civil_Art.281_%28de%29</id>
		<title>Code civil Art.281 (de) - Historique des versions</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Code_civil_Art.281_%28de%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-11T00:13:10Z</updated>
		<subtitle>Historique pour cette page sur le wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.22.5</generator>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;diff=41149&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pierre le 5 juin 2009 à 07:33</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;diff=41149&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-06-05T07:33:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 5 juin 2009 à 07:33&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Allemagne]] &amp;gt; [[Index par code (de)]] &amp;gt; [[Code civil (de)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;[[Allemagne]] &amp;gt; [[Index par code (de)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|Index par code&lt;/ins&gt;]] &amp;gt; [[Code civil (de)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:de_flag.png|framed|]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Catégorie:Allemagne]][[Catégorie:droit privé (de)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Catégorie : Index par code (de) : Code civil (de)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; § 281 Indemnisation à la place de l'exécution pour mauvaise exécution ou non-exécution d'une obligation&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; § 281 Indemnisation à la place de l'exécution pour mauvaise exécution ou non-exécution d'une obligation&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 12 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 16 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Version originale de cet article : [[BGB:281|§ 281 BGB]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Version originale de cet article : [[BGB:281|§ 281 BGB]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Catégorie : Index par code (de) : Code civil (de)]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key jurispedia_fr:diff:version:1.11a:oldid:13633:newid:41149 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Pierre</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;diff=13633&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pierre le 4 novembre 2005 à 12:06</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;diff=13633&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2005-11-04T12:06:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 4 novembre 2005 à 12:06&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Allemagne]] &amp;gt; [[Index par code (de)]] &amp;gt; [[Code civil (de)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Allemagne]] &amp;gt; [[Index par code (de)]] &amp;gt; [[Code civil (de)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; § 281 Indemnisation à la place de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lexécution &lt;/del&gt;pour mauvaise exécution ou non-exécution &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dune &lt;/del&gt;obligation&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; § 281 Indemnisation à la place de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'exécution &lt;/ins&gt;pour mauvaise exécution ou non-exécution &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;d'une &lt;/ins&gt;obligation&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#&amp;lt;SUP&amp;gt;1&amp;lt;/SUP&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dans la mesure où &lt;/del&gt;le débiteur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nexécute &lt;/del&gt;pas une obligation exigible ou &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lexécute &lt;/del&gt;mal, le créancier peut demander une indemnisation dans les conditions posée au § 280 al. 1er &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sil &lt;/del&gt;a imparti au débiteur un délai &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dexécution &lt;/del&gt;raisonnable ou un délai moratoire. &amp;lt;SUP&amp;gt;2&amp;lt;/SUP&amp;gt;Si le débiteur a en partie exécuté &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lobligation&lt;/del&gt;, le créancier ne peut demander une indemnisation à la place de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lobligation &lt;/del&gt;que si &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lexécution &lt;/del&gt;partielle ne lui est &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;daucun &lt;/del&gt;intérêt. &amp;lt;SUP&amp;gt;3&amp;lt;/SUP&amp;gt;Si le débiteur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;na &lt;/del&gt;pas exécuté comme convenu son obligation, le créancier ne peut demander une indemnisation à la place de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lobligation &lt;/del&gt;entière si la violation de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lobligation &lt;/del&gt;est insignifiante.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#&amp;lt;SUP&amp;gt;1&amp;lt;/SUP&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Lorsque &lt;/ins&gt;le débiteur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;n'exécute &lt;/ins&gt;pas une obligation exigible ou &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'exécute &lt;/ins&gt;mal, le créancier peut demander une indemnisation dans les conditions posée au §&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;280 al.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;1er &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;s'il &lt;/ins&gt;a imparti au débiteur un délai &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;d'exécution &lt;/ins&gt;raisonnable ou un délai moratoire. &amp;lt;SUP&amp;gt;2&amp;lt;/SUP&amp;gt;Si le débiteur a en partie exécuté &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'obligation&lt;/ins&gt;, le créancier ne peut demander une indemnisation à la place de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'obligation &lt;/ins&gt;que si &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'exécution &lt;/ins&gt;partielle ne lui est &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;d'aucun &lt;/ins&gt;intérêt. &amp;lt;SUP&amp;gt;3&amp;lt;/SUP&amp;gt;Si le débiteur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;n'a &lt;/ins&gt;pas exécuté comme convenu son obligation, le créancier ne peut demander une indemnisation à la place de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'obligation &lt;/ins&gt;entière si la violation de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'obligation &lt;/ins&gt;est insignifiante.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#La fixation &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dun &lt;/del&gt;délai est inutile lorsque le débiteur refuse solennellement et définitivement &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dexécuter &lt;/del&gt;son obligation, ou lorsque des circonstances particulières justifient &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lexercice &lt;/del&gt;immédiat du droit à indemnisation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#La fixation &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;d'un &lt;/ins&gt;délai est inutile lorsque le débiteur refuse solennellement et définitivement &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;d'exécuter &lt;/ins&gt;son obligation, ou lorsque des circonstances particulières justifient &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'exercice &lt;/ins&gt;immédiat du droit à indemnisation.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Si, étant donné le caractère de la violation de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lobligation&lt;/del&gt;, la fixation &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dun &lt;/del&gt;délai &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nentre &lt;/del&gt;pas en ligne de compte, on y substitue un avertissement.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Si, étant donné le caractère de la violation de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'obligation&lt;/ins&gt;, la fixation &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;d'un &lt;/ins&gt;délai &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;n'entre &lt;/ins&gt;pas en ligne de compte, on y substitue un avertissement.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Le droit à exécution est exclu dès que le créancier a demandé des dommages et intérêts au lieu de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lexécution&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Le droit à exécution est exclu dès que le créancier a demandé des dommages et intérêts au lieu de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'exécution&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Si le créancier demande une indemnisation à la place de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lexécution &lt;/del&gt;complète, le débiteur a droit à la restitution de ce qui a été exécuté, conformément aux §§ 346 à 348.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Si le créancier demande une indemnisation à la place de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'exécution &lt;/ins&gt;complète, le débiteur a droit à la restitution de ce qui a été exécuté, conformément aux §§&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;346 à 348.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Version originale de cet article : [[BGB:281|§ 281 BGB]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie : Index par code (de) : Code civil (de)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie : Index par code (de) : Code civil (de)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key jurispedia_fr:diff:version:1.11a:oldid:10795:newid:13633 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Pierre</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;diff=10795&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pierre le 19 novembre 2004 à 13:31</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;diff=10795&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2004-11-19T13:31:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 19 novembre 2004 à 13:31&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 9 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 9 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Si le créancier demande une indemnisation à la place de lexécution complète, le débiteur a droit à la restitution de ce qui a été exécuté, conformément aux §§ 346 à 348.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Si le créancier demande une indemnisation à la place de lexécution complète, le débiteur a droit à la restitution de ce qui a été exécuté, conformément aux §§ 346 à 348.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie : &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Code civil &lt;/del&gt;(de)&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;| &lt;/del&gt;Code civil &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;allemand &lt;/del&gt;(&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BGB&lt;/del&gt;)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie : &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Index par code &lt;/ins&gt;(de) &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: &lt;/ins&gt;Code civil (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de&lt;/ins&gt;)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key jurispedia_fr:diff:version:1.11a:oldid:1904:newid:10795 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Pierre</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;diff=1904&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pierre le 19 novembre 2004 à 13:26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;diff=1904&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2004-11-19T13:26:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 19 novembre 2004 à 13:26&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 9 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 9 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Si le créancier demande une indemnisation à la place de lexécution complète, le débiteur a droit à la restitution de ce qui a été exécuté, conformément aux §§ 346 à 348.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Si le créancier demande une indemnisation à la place de lexécution complète, le débiteur a droit à la restitution de ce qui a été exécuté, conformément aux §§ 346 à 348.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie : &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Index par code &lt;/del&gt;(de) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: &lt;/del&gt;Code civil (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de&lt;/del&gt;)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie : &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Code civil &lt;/ins&gt;(de)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;| &lt;/ins&gt;Code civil &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;allemand &lt;/ins&gt;(&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BGB&lt;/ins&gt;)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key jurispedia_fr:diff:version:1.11a:oldid:1896:newid:1904 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Pierre</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;diff=1896&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pierre le 18 novembre 2004 à 11:50</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=Code_civil_Art.281_(de)&amp;diff=1896&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2004-11-18T11:50:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Allemagne]] &amp;gt; [[Index par code (de)]] &amp;gt; [[Code civil (de)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 § 281 Indemnisation à la place de lexécution pour mauvaise exécution ou non-exécution dune obligation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&amp;lt;SUP&amp;gt;1&amp;lt;/SUP&amp;gt;Dans la mesure où le débiteur nexécute pas une obligation exigible ou lexécute mal, le créancier peut demander une indemnisation dans les conditions posée au § 280 al. 1er sil a imparti au débiteur un délai dexécution raisonnable ou un délai moratoire. &amp;lt;SUP&amp;gt;2&amp;lt;/SUP&amp;gt;Si le débiteur a en partie exécuté lobligation, le créancier ne peut demander une indemnisation à la place de lobligation que si lexécution partielle ne lui est daucun intérêt. &amp;lt;SUP&amp;gt;3&amp;lt;/SUP&amp;gt;Si le débiteur na pas exécuté comme convenu son obligation, le créancier ne peut demander une indemnisation à la place de lobligation entière si la violation de lobligation est insignifiante.&lt;br /&gt;
#La fixation dun délai est inutile lorsque le débiteur refuse solennellement et définitivement dexécuter son obligation, ou lorsque des circonstances particulières justifient lexercice immédiat du droit à indemnisation.&lt;br /&gt;
#Si, étant donné le caractère de la violation de lobligation, la fixation dun délai nentre pas en ligne de compte, on y substitue un avertissement.&lt;br /&gt;
#Le droit à exécution est exclu dès que le créancier a demandé des dommages et intérêts au lieu de lexécution.&lt;br /&gt;
#Si le créancier demande une indemnisation à la place de lexécution complète, le débiteur a droit à la restitution de ce qui a été exécuté, conformément aux §§ 346 à 348.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie : Index par code (de) : Code civil (de)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pierre</name></author>	</entry>

	</feed>