<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://fr.jurispedia.org/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_%28de%29</id>
		<title>Déclaration de volonté (de) - Historique des versions</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_%28de%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-06T04:33:38Z</updated>
		<subtitle>Historique pour cette page sur le wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.22.5</generator>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=53489&amp;oldid=prev</id>
		<title>Diotima : /* Voir aussi */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=53489&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-03-05T16:33:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Voir aussi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 5 mars 2014 à 16:33&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 29 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 29 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{moteur (de)|&amp;quot;Déclaration de volonté&amp;quot;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{moteur (de)|&amp;quot;Déclaration de volonté&amp;quot;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{moteur (de)|Willenserklärung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{moteur (de)|Willenserklärung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Déclaration de volonté électronique (de)|Déclaration de volonté électronique]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Condition (de)|Condition]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Condition (de)|Condition]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[de:Willenserklärung (de)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[de:Willenserklärung (de)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Diotima</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=53113&amp;oldid=prev</id>
		<title>Diotima le 17 octobre 2013 à 14:29</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=53113&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2013-10-17T14:29:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 17 octobre 2013 à 14:29&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 12 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 12 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit''), [[inefficacité en suspens (de)|inefficacité en suspens]] (''schwebende Unwirksamkeit''), [[inefficacité relative (de)|inefficacité relative]] (''relative Unwirksamkeit'') et [[contestabilité (de)|contestabilité]] (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit''), [[inefficacité en suspens (de)|inefficacité en suspens]] (''schwebende Unwirksamkeit''), [[inefficacité relative (de)|inefficacité relative]] (''relative Unwirksamkeit'') et [[contestabilité (de)|contestabilité]] (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux [[bonnes mœurs (de)|bonnes mœurs]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La [[nullité (de)|nullité]] peut ne frapper qu'une partie de l'[[acte juridique (de)|acte]] nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''[[Allgemeine Geschäftsbedingungen (de)|allgemeine Geschäftsbedingungen]]'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un [[mineur (de)|mineur]] de moins de sept ans ou celle d'une personne [[Majorité (de)|majeure]] atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux [[bonnes mœurs (de)|bonnes mœurs]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La [[nullité (de)|nullité]] peut ne frapper qu'une partie de l'[[acte juridique (de)|acte]] nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''[[Allgemeine Geschäftsbedingungen (de)|allgemeine Geschäftsbedingungen]]'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Scheingeschäft &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|Scheingeschäft]]&lt;/ins&gt;)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un [[mineur (de)|mineur]] de moins de sept ans ou celle d'une personne [[Majorité (de)|majeure]] atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la [[conversion (de)|conversion]] (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la [[confirmation (de)|confirmation]] (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La [[jurisprudence (de)|jurisprudence]] soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;Datum=2008-3&amp;amp;Seite=2&amp;amp;nr=43859&amp;amp;pos=83&amp;amp;anz=283 BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la [[conversion (de)|conversion]] (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la [[confirmation (de)|confirmation]] (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La [[jurisprudence (de)|jurisprudence]] soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;Datum=2008-3&amp;amp;Seite=2&amp;amp;nr=43859&amp;amp;pos=83&amp;amp;anz=283 BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key jurispedia_fr:diff:version:1.11a:oldid:53111:newid:53113 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Diotima</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=53111&amp;oldid=prev</id>
		<title>Diotima le 17 octobre 2013 à 14:26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=53111&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2013-10-17T14:26:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 17 octobre 2013 à 14:26&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 12 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 12 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit''), [[inefficacité en suspens (de)|inefficacité en suspens]] (''schwebende Unwirksamkeit''), [[inefficacité relative (de)|inefficacité relative]] (''relative Unwirksamkeit'') et [[contestabilité (de)|contestabilité]] (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit''), [[inefficacité en suspens (de)|inefficacité en suspens]] (''schwebende Unwirksamkeit''), [[inefficacité relative (de)|inefficacité relative]] (''relative Unwirksamkeit'') et [[contestabilité (de)|contestabilité]] (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux [[bonnes mœurs (de)|bonnes mœurs]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La [[nullité (de)|nullité]] peut ne frapper qu'une partie de l'[[acte juridique (de)|acte]] nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''allgemeine Geschäftsbedingungen'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un [[mineur (de)|mineur]] de moins de sept ans ou celle d'une personne [[Majorité (de)|majeure]] atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux [[bonnes mœurs (de)|bonnes mœurs]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La [[nullité (de)|nullité]] peut ne frapper qu'une partie de l'[[acte juridique (de)|acte]] nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Allgemeine Geschäftsbedingungen (de)|&lt;/ins&gt;allgemeine Geschäftsbedingungen&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un [[mineur (de)|mineur]] de moins de sept ans ou celle d'une personne [[Majorité (de)|majeure]] atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la [[conversion (de)|conversion]] (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la [[confirmation (de)|confirmation]] (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La [[jurisprudence (de)|jurisprudence]] soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;Datum=2008-3&amp;amp;Seite=2&amp;amp;nr=43859&amp;amp;pos=83&amp;amp;anz=283 BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la [[conversion (de)|conversion]] (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la [[confirmation (de)|confirmation]] (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La [[jurisprudence (de)|jurisprudence]] soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;Datum=2008-3&amp;amp;Seite=2&amp;amp;nr=43859&amp;amp;pos=83&amp;amp;anz=283 BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Diotima</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=48365&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugénie le 21 octobre 2010 à 09:42</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=48365&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-10-21T09:42:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 21 octobre 2010 à 09:42&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 29 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 29 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{moteur (de)|&amp;quot;Déclaration de volonté&amp;quot;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{moteur (de)|&amp;quot;Déclaration de volonté&amp;quot;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{moteur (de)|Willenserklärung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{moteur (de)|Willenserklärung}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Condition (de)|Condition]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[de:Willenserklärung (de)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[de:Willenserklärung (de)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugénie</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46518&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugénie le 18 juin 2010 à 07:54</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46518&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-18T07:54:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 18 juin 2010 à 07:54&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 12 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 12 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit''), [[inefficacité en suspens (de)|inefficacité en suspens]] (''schwebende Unwirksamkeit''), [[inefficacité relative (de)|inefficacité relative]] (''relative Unwirksamkeit'') et [[contestabilité (de)|contestabilité]] (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit''), [[inefficacité en suspens (de)|inefficacité en suspens]] (''schwebende Unwirksamkeit''), [[inefficacité relative (de)|inefficacité relative]] (''relative Unwirksamkeit'') et [[contestabilité (de)|contestabilité]] (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux [[bonnes mœurs (de)|bonnes mœurs]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La [[nullité (de)|nullité]] peut ne frapper qu'une partie de l'[[acte juridique (de)|acte]] nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''allgemeine Geschäftsbedingungen'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;minorité &lt;/del&gt;(de)|mineur]] de moins de sept ans ou celle d'une personne [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pajorité &lt;/del&gt;(de)|majeure]] atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux [[bonnes mœurs (de)|bonnes mœurs]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La [[nullité (de)|nullité]] peut ne frapper qu'une partie de l'[[acte juridique (de)|acte]] nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''allgemeine Geschäftsbedingungen'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mineur &lt;/ins&gt;(de)|mineur]] de moins de sept ans ou celle d'une personne [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Majorité &lt;/ins&gt;(de)|majeure]] atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la [[conversion (de)|conversion]] (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la [[confirmation (de)|confirmation]] (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La [[jurisprudence (de)|jurisprudence]] soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;Datum=2008-3&amp;amp;Seite=2&amp;amp;nr=43859&amp;amp;pos=83&amp;amp;anz=283 BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la [[conversion (de)|conversion]] (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la [[confirmation (de)|confirmation]] (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La [[jurisprudence (de)|jurisprudence]] soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;Datum=2008-3&amp;amp;Seite=2&amp;amp;nr=43859&amp;amp;pos=83&amp;amp;anz=283 BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key jurispedia_fr:diff:version:1.11a:oldid:46483:newid:46518 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugénie</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46483&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pierre le 17 juin 2010 à 08:24</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46483&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-17T08:24:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 17 juin 2010 à 08:24&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le [[Droit des obligations (de)|droit des obligations allemand]] est centré sur la déclaration de volonté (''Willenserklärung''), laquelle peut composer un [[acte juridique (de)|acte juridique]] (''Rechtsgeschäft'').&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le [[Droit des obligations (de)|droit des obligations allemand]] est centré sur la déclaration de volonté (''Willenserklärung''), laquelle peut composer un [[acte juridique (de)|acte juridique]] (''Rechtsgeschäft''). &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;La sanction de la déclaration de volonté atteint l'acte juridique, dont les conditions d'existence ne sont plus remplies&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit''), [[inefficacité en suspens (de)|inefficacité en suspens]] (''schwebende Unwirksamkeit''), [[inefficacité relative (de)|inefficacité relative]] (''relative Unwirksamkeit'') et [[contestabilité (de)|contestabilité]] (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit''), [[inefficacité en suspens (de)|inefficacité en suspens]] (''schwebende Unwirksamkeit''), [[inefficacité relative (de)|inefficacité relative]] (''relative Unwirksamkeit'') et [[contestabilité (de)|contestabilité]] (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Pierre</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46461&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pierre : Lien externe exacte</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46461&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-16T21:18:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lien externe exacte&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 16 juin 2010 à 21:18&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 14 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 14 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux [[bonnes mœurs (de)|bonnes mœurs]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La [[nullité (de)|nullité]] peut ne frapper qu'une partie de l'[[acte juridique (de)|acte]] nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''allgemeine Geschäftsbedingungen'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un [[minorité (de)|mineur]] de moins de sept ans ou celle d'une personne [[pajorité (de)|majeure]] atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux [[bonnes mœurs (de)|bonnes mœurs]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La [[nullité (de)|nullité]] peut ne frapper qu'une partie de l'[[acte juridique (de)|acte]] nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''allgemeine Geschäftsbedingungen'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un [[minorité (de)|mineur]] de moins de sept ans ou celle d'une personne [[pajorité (de)|majeure]] atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la [[conversion (de)|conversion]] (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la [[confirmation (de)|confirmation]] (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La [[jurisprudence (de)|jurisprudence]] soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sid&lt;/del&gt;=&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;42227779008e0ef09242917f8e7da46d &lt;/del&gt;BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la [[conversion (de)|conversion]] (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la [[confirmation (de)|confirmation]] (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La [[jurisprudence (de)|jurisprudence]] soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Datum&lt;/ins&gt;=&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2008-3&amp;amp;Seite=2&amp;amp;nr=43859&amp;amp;pos=83&amp;amp;anz=283 &lt;/ins&gt;BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans certains cas, un acte conclu peut ne pas remplir toutes les conditions de validités et doit être confirmé. Pendant ce temps, il est frappé d'une inefficacité en suspens (''schwebende Unwirksamkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ainsi, un mineur peut valablement émettre une déclaration de volonté (''beschränkte Rechtsfähigkeit''), soit qui ne l'oblige pas juridiquement, soit qui fait l'objet d'un accord préalable (''Einwilligung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou ultérieur (''Genehmigung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__108.html § 108 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; de la part du représentant légal du mineur (''gesetzlicher Vertreter''). Si l'acte n'est pas ratifié préalablement, il est temporairement non valable et sera nul s'il n'est pas du tout ratifié. Un acte peut également voir sa validité suspendue lorsque l'émetteur d'une déclaration de volonté agit pour autrui mais ne dispose pas du pouvoir de représentation nécessaire et que l'acte conclu ne fait pas l'objet d'un accord ultérieur&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__177.html § 177 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans certains cas, un acte conclu peut ne pas remplir toutes les conditions de validités et doit être confirmé. Pendant ce temps, il est frappé d'une inefficacité en suspens (''schwebende Unwirksamkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ainsi, un mineur peut valablement émettre une déclaration de volonté (''beschränkte Rechtsfähigkeit''), soit qui ne l'oblige pas juridiquement, soit qui fait l'objet d'un accord préalable (''Einwilligung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou ultérieur (''Genehmigung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__108.html § 108 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; de la part du représentant légal du mineur (''gesetzlicher Vertreter''). Si l'acte n'est pas ratifié préalablement, il est temporairement non valable et sera nul s'il n'est pas du tout ratifié. Un acte peut également voir sa validité suspendue lorsque l'émetteur d'une déclaration de volonté agit pour autrui mais ne dispose pas du pouvoir de représentation nécessaire et que l'acte conclu ne fait pas l'objet d'un accord ultérieur&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__177.html § 177 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Pierre</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46460&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pierre le 16 juin 2010 à 21:14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46460&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-16T21:14:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 16 juin 2010 à 21:14&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le [[Droit des obligations (de)|droit des obligations allemand]] est centré sur la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;déclaration de volonté.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le [[Droit des obligations (de)|droit des obligations allemand]] est centré sur la déclaration de volonté (''Willenserklärung''), laquelle peut composer un [[acte juridique (de)|acte juridique]] (''Rechtsgeschäft'').&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;le droit allemand des actes juridiques est centré sur la notion de &lt;/del&gt;déclaration de volonté (''Willenserklärung''), laquelle peut composer un [[acte juridique (de)|acte juridique]] (''Rechtsgeschäft'').&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit''), [[inefficacité en suspens (de)|inefficacité en suspens]] (''schwebende Unwirksamkeit''), [[inefficacité relative (de)|inefficacité relative]] (''relative Unwirksamkeit'') et [[contestabilité (de)|contestabilité]] (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit''), [[inefficacité en suspens (de)|inefficacité en suspens]] (''schwebende Unwirksamkeit''), [[inefficacité relative (de)|inefficacité relative]] (''relative Unwirksamkeit'') et [[contestabilité (de)|contestabilité]] (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Pierre</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46454&amp;oldid=prev</id>
		<title>Remus le 16 juin 2010 à 18:57</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46454&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-16T18:57:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 16 juin 2010 à 18:57&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 15 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 15 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux [[bonnes mœurs (de)|bonnes mœurs]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La [[nullité (de)|nullité]] peut ne frapper qu'une partie de l'[[acte juridique (de)|acte]] nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''allgemeine Geschäftsbedingungen'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un [[minorité (de)|mineur]] de moins de sept ans ou celle d'une personne [[pajorité (de)|majeure]] atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de [[nullité (de)|nullité]] (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux [[bonnes mœurs (de)|bonnes mœurs]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La [[nullité (de)|nullité]] peut ne frapper qu'une partie de l'[[acte juridique (de)|acte]] nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''allgemeine Geschäftsbedingungen'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un [[minorité (de)|mineur]] de moins de sept ans ou celle d'une personne [[pajorité (de)|majeure]] atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la [[conversion (de)|conversion]] (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la [[confirmation (de)|confirmation]] (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La [[jurisprudence (de)|]] soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;sid=42227779008e0ef09242917f8e7da46d BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la [[conversion (de)|conversion]] (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la [[confirmation (de)|confirmation]] (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La [[jurisprudence (de)|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;jurisprudence&lt;/ins&gt;]] soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;sid=42227779008e0ef09242917f8e7da46d BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans certains cas, un acte conclu peut ne pas remplir toutes les conditions de validités et doit être confirmé. Pendant ce temps, il est frappé d'une inefficacité en suspens (''schwebende Unwirksamkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ainsi, un mineur peut valablement émettre une déclaration de volonté (''beschränkte Rechtsfähigkeit''), soit qui ne l'oblige pas juridiquement, soit qui fait l'objet d'un accord préalable (''Einwilligung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou ultérieur (''Genehmigung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__108.html § 108 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; de la part du représentant légal du mineur (''gesetzlicher Vertreter''). Si l'acte n'est pas ratifié préalablement, il est temporairement non valable et sera nul s'il n'est pas du tout ratifié. Un acte peut également voir sa validité suspendue lorsque l'émetteur d'une déclaration de volonté agit pour autrui mais ne dispose pas du pouvoir de représentation nécessaire et que l'acte conclu ne fait pas l'objet d'un accord ultérieur&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__177.html § 177 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans certains cas, un acte conclu peut ne pas remplir toutes les conditions de validités et doit être confirmé. Pendant ce temps, il est frappé d'une inefficacité en suspens (''schwebende Unwirksamkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ainsi, un mineur peut valablement émettre une déclaration de volonté (''beschränkte Rechtsfähigkeit''), soit qui ne l'oblige pas juridiquement, soit qui fait l'objet d'un accord préalable (''Einwilligung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou ultérieur (''Genehmigung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__108.html § 108 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; de la part du représentant légal du mineur (''gesetzlicher Vertreter''). Si l'acte n'est pas ratifié préalablement, il est temporairement non valable et sera nul s'il n'est pas du tout ratifié. Un acte peut également voir sa validité suspendue lorsque l'émetteur d'une déclaration de volonté agit pour autrui mais ne dispose pas du pouvoir de représentation nécessaire et que l'acte conclu ne fait pas l'objet d'un accord ultérieur&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__177.html § 177 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key jurispedia_fr:diff:version:1.11a:oldid:46453:newid:46454 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Remus</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46453&amp;oldid=prev</id>
		<title>Remus le 16 juin 2010 à 18:56</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://fr.jurispedia.org/index.php?title=D%C3%A9claration_de_volont%C3%A9_(de)&amp;diff=46453&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-16T18:56:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 16 juin 2010 à 18:56&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le droit des obligations allemand est centré sur la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;déclaration de volonté &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|déclaration de volonté]]&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Droit des obligations (de)|&lt;/ins&gt;droit des obligations allemand&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;est centré sur la déclaration de volonté.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;le droit allemand des actes juridiques est centré sur la notion de déclaration de volonté (''Willenserklärung''), laquelle peut composer un acte juridique (''Rechtsgeschäft'').&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;le droit allemand des actes juridiques est centré sur la notion de déclaration de volonté (''Willenserklärung''), laquelle peut composer un &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;acte juridique &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|acte juridique]] &lt;/ins&gt;(''Rechtsgeschäft'').&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en nullité (''Nichtigkeit''), inefficacité en suspens (''schwebende Unwirksamkeit''), inefficacité relative (''relative Unwirksamkeit'') et contestabilité (''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En droit allemand, l'inefficacité se décompose en &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;nullité &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|nullité]] &lt;/ins&gt;(''Nichtigkeit''), &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;inefficacité en suspens &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|inefficacité en suspens]] &lt;/ins&gt;(''schwebende Unwirksamkeit''), &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;inefficacité relative &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|inefficacité relative]] &lt;/ins&gt;(''relative Unwirksamkeit'') et &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[contestabilité (de)|&lt;/ins&gt;contestabilité&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(''Anfechtbarkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 à 185 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de nullité (''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux bonnes mœurs&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut ne frapper qu'une partie de l'acte nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''allgemeine Geschäftsbedingungen'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un mineur de moins de sept ans ou celle d'une personne majeure atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les déclarations de volonté sont frappées de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;nullité &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|nullité]] &lt;/ins&gt;(''Nichtigkeit'') prévue par le droit allemand est une sanction qui opère de plein droit. La nullité est encourue si la déclaration de volonté est contraires aux &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;bonnes mœurs &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|bonnes mœurs]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__138.html § 138 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou contreviennent à des dispositions légales&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__134.html § 134 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;nullité &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|nullité]] &lt;/ins&gt;peut ne frapper qu'une partie de l'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;acte &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;juridique (de)|acte]] &lt;/ins&gt;nul (''Teilnichtigkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;Si l'acte aurait été conclu, même sans la partie nulle ([http://bundesrecht.juris.de/bgb/__139.html § 139 BGB])&amp;lt;/ref&amp;gt;, sauf dans les cas prévus par le législateur, dont, notamment l'utilisation de clauses générales d'affaires (''allgemeine Geschäftsbedingungen'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__306.html § 306 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Est nulle toute déclaration de volonté qui serait fantaisiste (''Scherzerklärung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__118.html § 118 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, simulée (Scheingeschäft)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__117.html § 117 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, émise avec une réserve mentale (''geheimer Vorbehalt'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__116.html § 116 BGB]. Il faut que l'autre partie ait connu la réserve mentale&amp;lt;/ref&amp;gt;, ou à laquelle manque une condition de forme requise pour cet acte juridique (''Formmangel'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__125.html § 125 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité est également encourue par les actes passés par des incapables (''Geschäftsunfähige'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__105.html § 105 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, qu'il s'agisse d'une incapacité totale, c'est-à-dire celle d'un &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[minorité (de)|&lt;/ins&gt;mineur&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;de moins de sept ans ou celle d'une personne &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[pajorité (de)|&lt;/ins&gt;majeure&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;atteinte d'un trouble ayant altéré son discernement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__104.html § 104 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la conversion (''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la confirmation (''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La jurisprudence soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;sid=42227779008e0ef09242917f8e7da46d BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La nullité peut être combattue par la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;conversion &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|conversion]] &lt;/ins&gt;(''Umdeutung''), qui est la faculté de commuer un acte nul en un autre acte dont les conditions de validité sont remplies et si cette requalification ne contrevient pas à la volonté des parties&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__140.html § 140 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. La nullité peut également être combattue par la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;confirmation &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|confirmation]] &lt;/ins&gt;(''Bestätigung''), c'est-à-dire la faculté de réitérer une nouvelle fois l'acte nu&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__141.html § 141 BGB]. La &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;jurisprudence &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|]] &lt;/ins&gt;soumet la confirmation au même formalisme que l'acte : un acte nul peut être confirmé par l'exécution des prestations respectives par les parties, mais un acte devant être passé devant notaire doit être confirmé dans les mêmes forme (BGH VIII ZR, 6&amp;amp;nbsp;mai 1985 n°&amp;amp;nbsp;119/84&amp;amp;nbsp;: NJW 1985, p. 2579. [http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&amp;amp;Art=en&amp;amp;sid=42227779008e0ef09242917f8e7da46d BGH 17 mars 2008 II ZR 239/06])&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans certains cas, un acte conclu peut ne pas remplir toutes les conditions de validités et doit être confirmé. Pendant ce temps, il est frappé d'une inefficacité en suspens (''schwebende Unwirksamkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ainsi, un mineur peut valablement émettre une déclaration de volonté (''beschränkte Rechtsfähigkeit''), soit qui ne l'oblige pas juridiquement, soit qui fait l'objet d'un accord préalable (''Einwilligung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou ultérieur (''Genehmigung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__108.html § 108 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; de la part du représentant légal du mineur (''gesetzlicher Vertreter''). Si l'acte n'est pas ratifié préalablement, il est temporairement non valable et sera nul s'il n'est pas du tout ratifié. Un acte peut également voir sa validité suspendue lorsque l'émetteur d'une déclaration de volonté agit pour autrui mais ne dispose pas du pouvoir de représentation nécessaire et que l'acte conclu ne fait pas l'objet d'un accord ultérieur&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__177.html § 177 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dans certains cas, un acte conclu peut ne pas remplir toutes les conditions de validités et doit être confirmé. Pendant ce temps, il est frappé d'une inefficacité en suspens (''schwebende Unwirksamkeit'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ainsi, un mineur peut valablement émettre une déclaration de volonté (''beschränkte Rechtsfähigkeit''), soit qui ne l'oblige pas juridiquement, soit qui fait l'objet d'un accord préalable (''Einwilligung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__107.html § 107 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; ou ultérieur (''Genehmigung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__108.html § 108 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt; de la part du représentant légal du mineur (''gesetzlicher Vertreter''). Si l'acte n'est pas ratifié préalablement, il est temporairement non valable et sera nul s'il n'est pas du tout ratifié. Un acte peut également voir sa validité suspendue lorsque l'émetteur d'une déclaration de volonté agit pour autrui mais ne dispose pas du pouvoir de représentation nécessaire et que l'acte conclu ne fait pas l'objet d'un accord ultérieur&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__177.html § 177 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 21 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 21 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;L'inefficacité relative est la sanction attachée aux actes de disposition prohibés par une disposition législative protectrice de personnes déterminées&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__135.html § 135 et s. BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. L'acte frappé d'inefficacité relative ne peut produire effet à l'égard des personnes protégées.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;L'inefficacité relative est la sanction attachée aux actes de disposition prohibés par une disposition législative protectrice de personnes déterminées&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__135.html § 135 et s. BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. L'acte frappé d'inefficacité relative ne peut produire effet à l'égard des personnes protégées.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La contestabilité est la possibilité ouverte dans certains cas à l'émetteur d'une déclaration de volonté de la faire annuler rétroactivement après que l'acte ait existé&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__142.html § 142 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les cas d'ouverture de la contestabilité sont l'erreur (Irrtum)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__119.html § 119 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, le dol ou la menace (''Täuschung oder Drohung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__123.html § 123 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, ainsi que la transmission incorrecte de la déclaration de volonté (''falsche Übermittlung''). La contestation doit être formée au plus tard dix ans après l'émission de la déclaration de volonté, à défaut sans retard fautif&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__124.html § 124 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;contestabilité &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|contestabilité]] &lt;/ins&gt;est la possibilité ouverte dans certains cas à l'émetteur d'une déclaration de volonté de la faire annuler rétroactivement après que l'acte ait existé&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__142.html § 142 al. 1&amp;lt;SUP&amp;gt;er&amp;lt;/SUP&amp;gt; BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les cas d'ouverture de la contestabilité sont l'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;erreur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|erreur]] &lt;/ins&gt;(Irrtum)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__119.html § 119 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, le &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;dol &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|dol]] &lt;/ins&gt;ou la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;menace &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(de)|menace]] &lt;/ins&gt;(''Täuschung oder Drohung'')&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__123.html § 123 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;, ainsi que la transmission incorrecte de la déclaration de volonté (''falsche Übermittlung''). La contestation doit être formée au plus tard dix ans après l'émission de la déclaration de volonté, à défaut sans retard fautif&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bundesrecht.juris.de/bgb/__124.html § 124 BGB]&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Notes et références=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Notes et références=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Remus</name></author>	</entry>

	</feed>