Bienvenue sur JurisPedia! Vous êtes invités à créer un compte et à contribuer après avoir confirmé votre adresse de courriel. Dès lors, vous pouvez ajouter un article en commençant par lui donner un titre en renseignant ce champ:

Les lecteurs et contributeurs ne doivent pas oublier de consulter les avertissements juridiques. Il y a actuellement 3 533 articles en construction permanente...

Histoire de l'enseignement du droit (fr) : Différence entre versions

Un article de JurisPedia, le droit partagé.
Aller à : Navigation, Rechercher
m (Adoration)
m (Zachariae)
Ligne 37 : Ligne 37 :
 
===Zachariae===
 
===Zachariae===
  
Un auteur allemand, fasciné par le Code civil, [[Karl Salomon Zachariae]], va vouloir en présenter la teneur à ses contemporains. Ce faisant, il constate les défauts de la structure même du Code. Cet ouvrage sera traduit par [[Aubry et Rau]], et au fil des rééditions, ceux-ci vont s'approprier l'œuvre, la mettre à jour de la jurisprudence et de la doctrine et finir par dégager leur propre doctrine sur la base de la structure créée par l'auteur allemand (http://books.google.fr/books?id=k89lgYkhmrIC&lpg=PA75&ots=MKnjlETyou&dq=jurisconsulte%20Zachariae&pg=PA71#v=onepage&q&f=false).
+
Un auteur allemand, fasciné par le Code civil, [[Karl Salomon Zachariae]], va vouloir en présenter la teneur à ses contemporains. Ce faisant, il constate les défauts de la structure même du Code. Cet ouvrage sera traduit par [[Aubry et Rau]], et au fil des rééditions, ceux-ci vont s'approprier l'œuvre, la mettre à jour de la jurisprudence et de la doctrine et finir par dégager leur propre doctrine sur la base de la structure créée par l'auteur allemand<ref>Voir sans Bocquet, Claude, ''La traduction juridique: Fondement et méthode'', De Boek : 2008, 122 pages ISBN 978-2804159283</ref>.
Le glissement se traduit par une modification du titre: de traduction de l'œuvre de Zachariae, il devient un Cours de droit civil français d'après la méthode de Zachariae (v. par ex. la 3e édition http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5470672f).
+
 
 +
Le glissement se traduit par une modification du titre: de traduction de l'œuvre de Zachariae, il devient un Cours de droit civil français d'après la méthode de Zachariae<ref>[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5470672f v. par ex. la 3e édition]</ref>.
  
 
=Voir aussi=
 
=Voir aussi=
 
{{moteur (fr)|Histoire "enseignement du droit"}}
 
{{moteur (fr)|Histoire "enseignement du droit"}}

Version du 14 juin 2010 à 11:55


Cet article est une ébauche relative au droit français, vous pouvez partager vos connaissances juridiques en le modifiant, vous pouvez également faire une recherche dans le moteur...'
'
Recherche en droit français Fr flag.png
Google Custom Search

France > 
Fr flag.png


L'antiquité

Rome

L'Empire romain avait trois grandes écoles de droit, l'une à Rome, l'autre à Constantinople, la troisième à Béryte.

Le Moyen-âge

Les premières universités

La première université fût créé en Italie, à Bologne; puis en France, Paris pour le droit canon, et Toulouse pour le droit civil; en Espagne, Salamanque ; Oxford, en Angleterre.

Les docteurs

La Révolution française

Les |rédacteurs du Code civil avaient compris la nécessité de l'enseignement du droit et avant même que les divers titres du Code civil fussent réunis en un seul corps par la loi du 30 ventôse an XII, une première loi du 22 du même mois avait rétabli l'enseignement juridique, qui avait cessé d'être distribué en France, depuis que toutes les anciennes universités avaient sombré dans le grand naufrage des études amené par la révolution française.

Le gouvernement, dans un décret du quatrième jour complémentaire de l'an XII, organisa cet enseignement. Il créa, en effet, pour les contrées qui devaient rester à la France (qu'à l'époque où le décret fut rendu, la Belgique, la rive droite du Rhin et une partie de la haute Ilalie ayant été réunies à l'empire français, le décret établissait aussi des facultés à Bruxelles, à Coblentz et à Turin. C'était douze en tout,), neuf facultés de droit.

Le Code civil

Adoption

Adoration

Les premiers commentateurs du Code civil se bornèrent à en expliquer les dispositions, éventuellement à la lumière des solutions de l'Ancien Droit. Ils sont désignés par le terme d'École de l'exégèse.

Analyse critique

Zachariae

Un auteur allemand, fasciné par le Code civil, Karl Salomon Zachariae, va vouloir en présenter la teneur à ses contemporains. Ce faisant, il constate les défauts de la structure même du Code. Cet ouvrage sera traduit par Aubry et Rau, et au fil des rééditions, ceux-ci vont s'approprier l'œuvre, la mettre à jour de la jurisprudence et de la doctrine et finir par dégager leur propre doctrine sur la base de la structure créée par l'auteur allemand[1].

Le glissement se traduit par une modification du titre: de traduction de l'œuvre de Zachariae, il devient un Cours de droit civil français d'après la méthode de Zachariae[2].

Voir aussi


Erreur de citation Des balises <ref> existent, mais aucune balise <references/> n’a été trouvée.; $2