Veni, Vidi, Libri : Différence entre versions
Un article de JurisPedia, le droit partagé.
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
[[France]] > [[Sites juridiques (fr)|Sites juridiques]] | [[France]] > [[Sites juridiques (fr)|Sites juridiques]] | ||
[[Image:fr_flag.png|framed|]] | [[Image:fr_flag.png|framed|]] | ||
− | [[Catégorie:France]][[Catégorie:Site juridique (fr)]][[Catégorie:Propriété intellectuelle (fr)]][[Catégorie:Droit d'auteur (fr)]] [[Catégorie:Licences (fr)]][[Catégorie:Forums civiques]] | + | [[Catégorie:France]][[Catégorie:Site juridique]][[Catégorie:Site juridique (fr)]][[Catégorie:Propriété intellectuelle (fr)]][[Catégorie:Droit d'auteur (fr)]] [[Catégorie:Licences (fr)]][[Catégorie:Forums civiques]] |
L’association Veni, Vidi, Libri (VVL) a pour objectif de promouvoir les [[Licence libre (fr)|licences libres]] ainsi que de faciliter le passage de créations sous licence libre. | L’association Veni, Vidi, Libri (VVL) a pour objectif de promouvoir les [[Licence libre (fr)|licences libres]] ainsi que de faciliter le passage de créations sous licence libre. |
Version actuelle en date du 24 février 2008 à 09:58
Cet article est une ébauche relative au droit français, vous pouvez partager vos connaissances juridiques en le modifiant, vous pouvez également faire une recherche dans le moteur...'
|
France > Sites juridiques
L’association Veni, Vidi, Libri (VVL) a pour objectif de promouvoir les licences libres ainsi que de faciliter le passage de créations sous licence libre.
Sommaire
Exposé des motivation de l'association :
- expliquer et expliciter les avantages (et inconvénients) des licences libres (avec notamment un travail de vulgarisation) aux auteurs;
- mettre les logiciels libérés en relation avec la communauté Framasoft ;
- accompagner dans la démarche de libération de leur création ; le cas échéant, comprendre les raisons qui les poussent à les laisser sous licence propriétaire et proposer des solutions alternatives ;
- prodiguer des conseils adéquats au maintien du projet, aider à attirer d’autres publics, utilisateurs et contributeurs.
Le Wiki
Au gré des pages :
- Une présentation du fonctionnement du projet VVL.
- Une présentation des licences libres, (notamment les licences GNU GPL, GNU LGPL, MPL, et beaucoup d'autres) : leur analyse et leur comparatif. Une page spéciale est dédiée aux brevets logiciels, aux conséquences et dérives qu'ils occasionneraient s'ils étaient adoptés.
- Des retours d'expériences de développeurs et autres auteurs qui ont choisi de libérer leurs logiciels. Comme le développeur de e-Anim, celui de Factux, de SuperCopier, Ateliers de Géométrie, et de Charles Moir, directeur exécutif de Xara.
- Une Foire Aux Questions (FAQ) sur les oeuvres libres en général, et les logiciels libres en particulier.
- Une présentation des plateformes de développement coopératif dédiées aux logiciels — plus couramment appelées « forges » — qui rassemblent les projets open source dans un espace auquel développeurs, contributeurs et visiteurs peuvent échanger. Les grandes lignes à suivre pour promouvoir son logiciel libre sont aussi exposées synthétiquement.
- Une présentation des plates-formes dédiées aux autres créations (littéraires, musicales, etc.), à visée commerciale ou non.
- Une section à l'égard des non développeurs. Pourquoi, qui, comment aider ceux et celles qui ont décidé de placer leurs œuvres sous licences libres quand on n’a aucune compétence en la matière ?
- Une série d'articles relatifs aux logiciels libres, à l'Art libre, aux licences libres ou aux systèmes juridiques sur lesquels elles sont fondées : sur Brevets les brevets, la Loi DADVSI, le droit à l'image face au droit d'auteur, une explication du multilicenciement et la présentation d'une étude portant sur la compatibilité entre contrats.
- C'est aussi l'équipe qui modère le forum « développement de logiciels libres» sur Framagora.
Un wiki international
- Un glossaire trilingue est actuellement en cours de rédaction, avec l'aide d'ATLAS (Association de Traducteurs en Langues Appliquées de Stendhal) ;
- Le wiki devrait être ouvert à un minimum de trois langues d'ici fin fevrier ;
- Chaque licence dispose d'un espace de traduction spécifique