Discussion utilisateur:Johanna : Différence entre versions
(→Merci pour l'aide : nouvelle section) |
|||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
= Rechtsdientleistung/Rechtsberatung= | = Rechtsdientleistung/Rechtsberatung= | ||
Bonjour Johanna,<br /> Comme je l'écris dans le corps de l'article [[Consultation juridique (de)]], le mot « Rechtsberatung » a été remplacé par « Rechtsdienstleistung ». Par conséquent, la traduction de « ''consultation juridique'' » en langue allemande est « Rechtsdienstleistung » et non plus « Rechtsberatung » depuis le 1<SUP>er</SUP> juillet 2008. D'où ma révocation de votre modification<BR /> Bien cordialement, [[Utilisateur:Pierre|Pierre]] 10 mai 2010 à 13:28 (UTC) | Bonjour Johanna,<br /> Comme je l'écris dans le corps de l'article [[Consultation juridique (de)]], le mot « Rechtsberatung » a été remplacé par « Rechtsdienstleistung ». Par conséquent, la traduction de « ''consultation juridique'' » en langue allemande est « Rechtsdienstleistung » et non plus « Rechtsberatung » depuis le 1<SUP>er</SUP> juillet 2008. D'où ma révocation de votre modification<BR /> Bien cordialement, [[Utilisateur:Pierre|Pierre]] 10 mai 2010 à 13:28 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Merci pour l'aide == | ||
+ | |||
+ | Merci, mes chers chevaliers Pierre et Remus! | ||
+ | |||
+ | Johanna |
Version actuelle en date du 12 mai 2010 à 12:08
Bienvenue sur JurisPedia, Johanna ! Ceci est votre page de discussion, elle correspond à votre page personnelle que vous pouvez librement créer ou modifier, par exemple pour vous présenter. Quelques informations:
|
Pierre 30 mars 2010 à 11:15 (UTC)
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international
Bonjour Johanna,
Le lien est là: http://www.uncitral.org/uncitral/fr/index.html
Remus (discuter) 28 avril 2010 à 07:50 (UTC)
Rechtsdientleistung/Rechtsberatung
Bonjour Johanna,
Comme je l'écris dans le corps de l'article Consultation juridique (de), le mot « Rechtsberatung » a été remplacé par « Rechtsdienstleistung ». Par conséquent, la traduction de « consultation juridique » en langue allemande est « Rechtsdienstleistung » et non plus « Rechtsberatung » depuis le 1er juillet 2008. D'où ma révocation de votre modification
Bien cordialement, Pierre 10 mai 2010 à 13:28 (UTC)
Merci pour l'aide
Merci, mes chers chevaliers Pierre et Remus!
Johanna