§ 13 SigG (de) : Différence entre versions
Un article de JurisPedia, le droit partagé.
m ({{ébauche (de)}}) |
|||
(5 révisions intermédiaires par un utilisateur sont masquées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | [[République Fédérale d'Allemagne|Allemagne]] > [[Index par code (de)]] > [[Loi sur la signature | + | {{ébauche (de)}} |
+ | [[République Fédérale d'Allemagne|Allemagne]] > [[Index par code (de)|Index par code]] > [[Loi sur la signature (de)|Loi sur la signature (''Signaturgesetz'')]] | ||
[[Image:de_flag.png|framed|]] | [[Image:de_flag.png|framed|]] | ||
− | [[Catégorie:Allemagne]][[Catégorie:droit | + | [[Catégorie:Allemagne]][[Catégorie:droit public (de)]][[Catégorie:Droit de l'informatique (de)]][[Catégorie:Loi sur la signature (de)]] |
---- | ---- | ||
Ligne 9 : | Ligne 10 : | ||
− | #Le prestataire de service de certification doit immédiatement notifier à l'autorité compétente l'arrêt de son activité. Il doit veiller à ce que, lors de l'arrêt de l'activité, les certificats qualifiés | + | |
+ | #Le prestataire de service de certification doit immédiatement notifier à l'autorité compétente l'arrêt de son activité. Il doit veiller à ce que, lors de l'arrêt de l'activité, les certificats qualifiés en vigueur soient pris en charge par un autre prestataire de service de certification ou les suspendre. Il doit avertir les possesseurs de clef de chiffrement concernés de l'arrêt de son activité et de la reprise des certificats qualifiés par un autre prestataire de service de certification. | ||
#Le prestataire de service de certification doit remettre au prestataire de service de certification reprenant les certificats conformément à l'al. 1<SUP>er</SUP> la documentation prévue par le § [[§ 10 SigG (de)|10]]. Si aucun prestataire de service de certification n'accepte de prendre en charge la documentation, l'autorité compétente doit s'en charger. L'autorité compétente donne accès à la documentation prévue à la phr. 2 lorsqu'il existe un intérêt légitime, dans la mesure où cela est techniquement possible sans dépense disproportionnée. | #Le prestataire de service de certification doit remettre au prestataire de service de certification reprenant les certificats conformément à l'al. 1<SUP>er</SUP> la documentation prévue par le § [[§ 10 SigG (de)|10]]. Si aucun prestataire de service de certification n'accepte de prendre en charge la documentation, l'autorité compétente doit s'en charger. L'autorité compétente donne accès à la documentation prévue à la phr. 2 lorsqu'il existe un intérêt légitime, dans la mesure où cela est techniquement possible sans dépense disproportionnée. | ||
#Le prestataire de service de certification doit notifier sans délai à l'autorité compétente toute demande d'ouverture d'une procédure de redressement judiciaire. | #Le prestataire de service de certification doit notifier sans délai à l'autorité compétente toute demande d'ouverture d'une procédure de redressement judiciaire. | ||
Ligne 16 : | Ligne 18 : | ||
---- | ---- | ||
− | Version originale de cette norme : [ | + | Version originale de cette norme : [[SigGde:13|§ 13 SigG]] |
Traduction de la version initiale de cette norme sur [http://www.jura.uni-sb.de/BIJUS/A9020-6-1/25.htm Bijus] | Traduction de la version initiale de cette norme sur [http://www.jura.uni-sb.de/BIJUS/A9020-6-1/25.htm Bijus] |
Version actuelle en date du 30 avril 2007 à 15:18
Cet article est une ébauche relative au droit allemand, vous pouvez partager vos connaissances juridiques en le modifiant, vous pouvez également faire une recherche dans le moteur...
|
Allemagne > Index par code > Loi sur la signature (Signaturgesetz)
§ 13 Arrêt de l'activité
- Le prestataire de service de certification doit immédiatement notifier à l'autorité compétente l'arrêt de son activité. Il doit veiller à ce que, lors de l'arrêt de l'activité, les certificats qualifiés en vigueur soient pris en charge par un autre prestataire de service de certification ou les suspendre. Il doit avertir les possesseurs de clef de chiffrement concernés de l'arrêt de son activité et de la reprise des certificats qualifiés par un autre prestataire de service de certification.
- Le prestataire de service de certification doit remettre au prestataire de service de certification reprenant les certificats conformément à l'al. 1er la documentation prévue par le § 10. Si aucun prestataire de service de certification n'accepte de prendre en charge la documentation, l'autorité compétente doit s'en charger. L'autorité compétente donne accès à la documentation prévue à la phr. 2 lorsqu'il existe un intérêt légitime, dans la mesure où cela est techniquement possible sans dépense disproportionnée.
- Le prestataire de service de certification doit notifier sans délai à l'autorité compétente toute demande d'ouverture d'une procédure de redressement judiciaire.
Version originale de cette norme : § 13 SigG
Traduction de la version initiale de cette norme sur Bijus